Si vous avez besoin de l’aide immédiate, veuillez nous envoyer un courriel à jfraser.mpp.co@liberal.ola.org ou nous appeler au 613-736-9573.
ATTENTION! A partir du 1er juillet
Lire le communiqué de presse suivant pour plus d’informations sur ce changement.
Déjeuner du maire pour les aînés à l’occasion de la fête du Canada – 1er juillet
Nous avons eu le plaisir de servir les personnes âgées de notre communauté lors du petit-déjeuner du maire à l’occasion de la fête du Canada. Il s’agit d’un événement incontournable dans la ville et nous avons été ravis de voir autant de personnes âgées présentes cette année.
Festival libanais d’Ottawa – 17 juillet
J’ai eu le plaisir de me joindre à de nombreux amis et collègues lors des cérémonies d’ouverture du 34e Festival libanais d’Ottawa dans Ottawa Sud et goûter à quelques-uns des délicieux plats qui y sont offerts.
Grève des travailleurs de la Société d’aide à l’enfance d’Ottawa – 18 juillet
Depuis deux semaines, le personnel de première ligne de la Société d’aide à l’enfance d’Ottawa est en grève, demandant aux conservateurs de Ford de faire passer les enfants en premier. J’ai rendu visite à ces travailleurs pour les remercier de leur service et leur dire que je suis solidaire avec eux.
L’Ontario améliore l’accès aux produits menstruels gratuits dans les écoles
L’Ontario étudie d’autres moyens de renforcer le rôle des pharmacies
L’Ontario rend les bornes de recharge de véhicules électriques plus accessibles
Test du recensement de 2024
Dans le cadre de son processus normalisé, Statistique Canada mène une évaluation exhaustive du questionnaire et des procédures de collecte révisés deux ans avant chaque recensement. Le test du recensement est conçu en vue d’améliorer la clarté des questions du recensement et l’efficacité des procédures de collecte, afin d’assurer une collecte de données précise et efficace pour le Recensement de la population de 2026 et le Recensement de l’agriculture de 2026.
Les données recueillies dans le cadre du recensement servent, par exemple, à délimiter les circonscriptions électorales et à calculer les paiements de transfert fédéraux, provinciaux et territoriaux. Elles servent également à l’élaboration des politiques, des programmes et des processus gouvernementaux qui touchent directement les électeurs.
À propos du Test du recensement de 2024
Du 6 mai au 28 juin 2024, le test du recensement sera mené dans les 10 provinces auprès d’environ 198 000 ménages et 10 000 exploitations agricoles sélectionnés au hasard.
De l’échantillon total, 89 000 ménages ont été sélectionnés de façon aléatoire en Nouvelle-Écosse, au Québec et en Saskatchewan. Les agents recenseurs de Statistique Canada aideront les répondants de ces communautés à remplir le questionnaire du test du recensement.
Les 108 700 ménages restants ont été sélectionnés au hasard dans les 10 provinces. Ces ménages devront remplir un questionnaire du test du recensement, mais ils ne recevront pas de visite de suivi de la part d’agents recenseurs.
Participation et confidentialité
Les ménages sélectionnés pour participer au Test du recensement de 2024 recevront une lettre indiquant comment répondre au questionnaire. Le plus simple est de remplir le questionnaire du test du recensement en ligne. Des questionnaires papier seront toutefois offerts sur demande. Si un ménage est sélectionné pour participer au test du recensement, il est tenu de le faire en vertu de la Loi.
Tous les renseignements sont recueillis en vertu de la Loi sur la statistique et resteront strictement confidentiels. Les données du test du recensement sont recueillies uniquement à des fins de mise à l’essai et ne seront pas diffusées au public.
En revanche, la participation au Test du recensement de l’agriculture de 2024 est volontaire. Statistique Canada s’appuie néanmoins sur les réponses fournies par les agriculteurs de partout au pays pour évaluer la clarté du contenu du questionnaire.
Cette année, Statistique Canada adopte une nouvelle méthode de participation pour environ 8 700 ménages sélectionnés, qui pourront choisir l’une de deux options:
- remplir un questionnaire;
- permettre à Statistique Canada de dénombrer les membres du ménage au moyen de renseignements déjà fournis au gouvernement.
Les ménages qui choisissent la deuxième option auront satisfait à leur obligation légale de participer au test du recensement et aucune autre mesure ne sera requise de leur part.
Pour en savoir plus
Pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez consulter la page du Test du recensement de 2024. Pour en apprendre davantage au sujet des autres étapes importantes menant au Recensement de 2026, visitez la page En route vers le Recensement de 2026.
Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec InfoStats à infostats@statcan.gc.ca.
Prochaines échéances pour les demandes de subventions Volet de croissance: 6 novembre 2024 à 17 heures ET Visitez otf.ca pour plus d’informations sur nos subventions, nos ressources et nos soutiens. |
La ligne 211 est gratuite, confidentielle et disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, dans plus de 150 langues. Si vous préférez, vous pouvez aussi texter le 2-1-1 ou utiliser le clavardage en ligne au 211ontario.ca du lundi au vendredi, de 7 h à 21 h.
Comment votre propriété est évaluée
Nous utilisons une variété de facteurs pour déterminer la valeur foncière de chaque bien immobilier, et nous utilisons des approches différentes pour évaluer les biens immobiliers, selon leur type de propriété. Cliquez les liens ci-dessous pour en savoir plus :
- Résidentielle (Urbaine)
- Résidentielle (Rurale)
- Immeubles résidentielles multifamiliales
- Fermes
- Comment peut-on déterminer si une évaluation foncière est juste?
- FAQ: Votre évaluation foncière est-elle juste?
Trousse à outils pour l’évaluation et l’imposition foncières
Afin d’aider les propriétaires à mieux comprendre la relation entre l’évaluation et l’imposition foncière, ainsi que les rôles clés que jouent les différents échelons de gouvernement, la Société d’évaluation foncière des municipalités (SEFM) a élaboré une trousse d’outils à l’intention des municipalités.
Vous pouvez ouvrir la trousse ici.
Les prix des maisons sont au cœur des préoccupations des propriétaires fonciers de tout l’Ontario. C’est pourquoi la SÉFM a récemment créé le panneau Property Pulse, accessible sur le site mpac.ca. Cette nouvelle ressource gratuite permet aux utilisateurs d’accéder aux toutes dernières données sur les ventes résidentielles afin qu’ils puissent effectuer des recherches sur les changements de prix dans toute la province.
Les utilisateurs peuvent effectuer des recherches dans leur propre quartier ou explorer l’ensemble de la province en comparant jusqu’à cinq municipalités simultanément. Les données sont mises à jour mensuellement, ce qui permet aux utilisateurs de suivre l’évolution du paysage immobilier au fil du temps. Les propriétaires peuvent visiter mpac.ca pour créer un compte AboutMyProperty™ et consulter le nouveau panneau.
Information sur le développement de la main-d’œuvre de l’OCBN
L’Ottawa Community Benefits Network (OCBN), en partenariat avec les Conseils des métiers de la construction de l’est de l’Ontario et de l’ouest du Québec, est heureux d’offrir aux locataires de logements communautaires une introduction aux métiers qualifiés et la possibilité d’obtenir des certifications reconnues par l’industrie dans le secteur de la construction.
L’OCBN organisera des séances d’information en personne et virtuellement.
Pour obtenir des renseignements sur ce programme et exprimer votre intérêt, veuillez consulter le site www.ottawacommunitybenefits.ca/workforce.
Pour plus d’informations, veuillez contacter workforce@ottawacommunitybenefits.ca.
Nouveau rapport d’enquête du Commissaire aux services en français sur la publicité extérieure
Le Commissaire aux services en français, Carl Bouchard, a publié aujourd’hui un rapport, intitulé Messages manqués, exhortant le gouvernement de l’Ontario à rendre bilingue toute sa publicité extérieure, après que sa dernière enquête a révélé un manquement systématique aux obligations de la Loi sur les services en français (LSF) – même lorsqu’il s’agissait de communications importantes sur la santé publique.
L’enquête, menée par l’Unité des services en français du Bureau de l’Ombudsman, a examiné 17 campagnes publicitaires lancées par ou au nom du ministère de la Santé entre le 1er avril 2020 et le 31 mars 2023 – une période pendant laquelle de nombreux messages concernaient la pandémie de COVID-19. Seules trois de ces campagnes comportaient de la publicité extérieure en français.
L’enquête a été lancée par le Commissaire Bouchard de sa propre initiative à la lumière des observations de l’Unité des services en français concernant des publicités unilingues dans des lieux publics et des tendances de cas au fil des années. L’enquête a examiné le processus d’élaboration des campagnes publicitaires gouvernementales, qui est centralisé au Bureau du Conseil des ministres.
Le Commissaire Bouchard formule sept recommandations dans le rapport, notamment que le gouvernement utilise un format bilingue pour toute la publicité extérieure, afin de garantir que les messages soient diffusés partout dans la province en anglais et en français de manière équivalente et en même temps.
Le rapport et tous les documents connexes sont disponibles sur notre site Web ici : https://www.ombudsman.on.ca/accueil et ici : https://www.ombudsman.on.ca/ressources/rapports-et-cas-selectionnes/enquetes.
Lorsque les gens se mobilisent pour aider leurs consitoyens, l’impact peut être significatif: des vies sont sauvées et changées à jamais. Prenez rendez-vous à sang.ca/plasma |
Plus de 90% des Ontariens sont en faveur du don d’organes
Cependant, un Ontarien sur trois se sont inscrits au don…
SoyezUnDonneur.ca est une manière simple, électronique et rapide d’inscrire votre consentement au don d’organes et de tissus. Il suffit de deux minutes pour vous inscrire en vue d’apporter une contribution durable et positive. Inscrivez-vous dès aujourd’hui.
Promouvoir le bien-être des personnes âgées d’Ottawa.
En tant que Conseil bilingue et inclusif, sa vision est celle d’adultes âgés respectés, informés et engagés, vivant dans une ville amie des aînés.
Visitez le Conseil au 217 – 815 St. Laurent Blvd. Laurent, Ottawa, Ontario K1K 3A7. Pour plus d’informations, appelez le (613) 789-3577, envoyez un courriel à coa@coaottawa.ca ou visitez leur site Web à l’adresse suivante Le Conseil sur le vieillissement d’Ottawa – The Council on Aging of Ottawa (coaottawa.ca).
Mise à jour des vaccins de routine
Si votre enfant a oublié un vaccin essentiel pour le camp d’été ou pour l’école à l’automne, nous sommes là pour vous aider! L’Équipe santé Enfants avant tout a lancé sa campagne Avoir ses vaccins à jour pour pour répondre à ce besoin, et ils prennent des rendez-vous dès maintenant.
Campagne d’application « Les résidents comptent »: bilan des 19 et 20 juillet
Ottawa — En fin de semaine dernière, des membres de l’Unité de la circulation et des patrouilleurs de première ligne du Service de police d’Ottawa étaient à l’œuvre dans le cadre de l’initiative « Les résidents comptent » d’application des règlements de la circulation en fin de soirée.
Le vendredi 19 juillet, des agents furent déployés dans les environs de Barrhaven. 41 avis d’infraction provinciale (AIP) furent délivrés ce soir-là, notamment seize pour excès de vitesse et sept pour silencieux inadéquats ou absents.
Vendredi, cinq conducteurs furent inculpés de manœuvres périlleuses / course de rue:
- 125 km/h en zone de 70 – promenade Strandherd et avenue Aura
- 112 km/h en zone de 70 – promenades Strandherd et Chapman Mills
- 126 km/h en zone de 70 – promenades Strandherd et Claridge
- 141 km/h en zone de 80 – chemins Limebank et Tom-Roberts
- 181 km/h en zone de 70 – promenades Strandherd et Kennevale
Hormis l’infraction de manœuvres périlleuses, le motocycliste roulant à 181 km/h en zone de 70 fut également inculpé de 7 autres infractions, dont conduite imprudente, conduite sous le coup d’une suspension, circulation sans permis de motocyclette, usage d’une plaque d’immatriculation autre que celle autorisée pour le véhicule, et conduite sans assurance.
Le samedi 20 juillet, les agents étaient à l’œuvre dans les environs d’Orléans. 18 avis d’infraction provinciale (AIP) furent délivrés, dont deux pour excès de vitesse, deux pour défaut d’afficher deux plaques d’immatriculation, et cinq pour pour enduit de couleur interdit sur les vitres.
Samedi, des sommations à comparaître furent délivrées à trois conducteurs pour manœuvres périlleuses / course de rue:
- 141 km/h en zone de 80 – chemins Innes et Anderson
- 150 km/h en zone de 60 – chemin Trim et boulevard Portobello
- 138 km/h en zone de 80 – autoroute 174 et boulevard Jeanne d’Arc
Par ailleurs, le conducteur roulant à 150 km/h en zone de 60 fut aussi inculpé de deux infractions au Code criminel, soit conduite dangereuse et conduite avec facultés affaiblies; son taux d’alcoolémie était plus du double de la limite légale.
Si l’on est reconnu coupable, une accusation de manœuvres périlleuses peut entraîner une amende d’au moins 2000$, six points d’inaptitude, une possible peine d’incarcération de six mois, et une année supplémentaire de suspension de permis de conduire.
« Certaines des vitesses que nous rencontrons sur nos routes sont choquantes. Ces conducteurs ne se contentent pas de mettre leurs vies en péril, mais également celles de tous les autres usagers de la route. Nos voies publiques ne sont pas l’endroit pour ces agissements dangereux et irréfléchis », prévient l’agent Phil Kane de l’Unité de la circulation de la Police d’Ottawa.
Vous détenez des renseignements sur une zone posant problème en matière de circulation nocturne? Les plaintes liées à la circulation peuvent être portées en ligne au: ottawapolice.ca/rapport. Ça ne prend que quelques minutes, et les données fournies nous aident à guider l’allocation de nos ressources d’application.
En Ontario, tous les enfants qui vont à l’école doivent être vaccinés contre certaines maladies. Ces vaccins sont gratuits et sont administrés pour protéger les enfants et les jeunes contre des maladies graves comme la rougeole et la méningite. L’été est le moment idéal pour rattraper les vaccins manqués avant la prochaine année scolaire. Que peuvent faire les parents et les tuteurs pour veiller à ce que le dossier d’immunisation de leur enfant soit à jour? • Vérifier le carnet de vaccination de leur enfant et comparer les renseignements dont ils disposent avec le calendrier d’immunisation financé par le secteur public pour vérifier qu’il est à jour. Parler à leur fournisseur de soins de santé des vaccins dont leur enfant a besoin. • Déclarer les vaccins de leur enfant à SPO; il est possible que leur enfant soit à jour dans ses vaccins, mais que SPO n’en ait pas été informée. Les fournisseurs de soins de santé ne déclarent pas les vaccins reçus par leur enfant à SPO. Par conséquent, même si la vaccination de leur enfant est à jour, il se peut que SPO n’ait pas cette information. • Si leur enfant a besoin d’un vaccin : SPO collabore avec Équipe santé Enfants avant tout ainsi que d’autres partenaires pour faciliter la vaccination des enfants. Pour les enfants qui n’ont pas accès à un fournisseur de soins primaires ou à une carte Santé de l’Ontario (Régime d’assurance-santé de l’Ontario), les parents ou les tuteurs peuvent prendre rendez-vous pour faire revoir le dossier d’immunisation de leur enfant ou pour recevoir un vaccin. • Les vaccins systématiques des enfants sont également donnés sans rendez-vous dans les centres de santé et de mieux-être de quartier. Pour toute question sur le carnet de vaccination ou l’accès à une clinique, les parents peuvent appeler Santé publique Ottawa, du lundi au vendredi de 9 h à 12 h et de 13 h à 16 h, au 613-580-6744. Les ressources « Combattez la chaleur » Lorsque la température et l’humidité sont élevées, notre corps peut se surchauffer, surtout dans les premiers jours de chaleur, le temps de s’adapter. L’air très chaud et humide peut aussi occasionner une détérioration de la qualité de l’air et faire en sorte que la cote air santé approche de la catégorie de risque élevé. Il vous est recommandé de téléchargez l’application MétéoCAN sur votre appareil mobile pour rester informé de toutes les alertes météorologiques. La chaleur extrême affecte tout le monde. Les risques sont plus grands pour les jeunes enfants, les femmes enceintes, les personnes âgées, les personnes souffrant de maladies chroniques et celles qui travaillent ou font de l’exercice à l’extérieur. Surveillez les effets des maladies causées par la chaleur : enflure, éruptions cutanées, crampes, évanouissements, épuisement dû à la chaleur, coup de chaleur et l’aggravation de certains problèmes de santé. Les maladies et les décès liés à la chaleur sont évitables. De nombreux espaces publics à Ottawa sont à la disposition des résidents et des visiteurs pour se rafraîchir, notamment des aires de jeux d’eau, des pataugeoires, des piscines, des parcs, des bibliothèques et des édifices communautaires. Le public est aussi invité à chercher l’accès à la climatisation dans toutes les installations de la Ville pendant les heures normales d’ouverture. Les ressources « Combattez la chaleur » mises à jour sur la page Web « Chaleur extrême et humidité » de Santé publique Ottawa comprennent: Notre fiche d’information Combattez la chaleur qui identifie les nombreux endroits publics où les gens peuvent aller se rafraîchir à Ottawa et donne des conseils pour se rafraîchir quand il fait chaud dehors. Une carte interactive des endroits publics où se rafraîchir à Ottawa, notamment les piscines municipales, les aires de jeux d’eau, les bibliothèques, les structures d’ombrage, les parcs et bien plus. Que faire en cas de panne d’électricité pendant une vague de chaleur. Voici d’autres choses que vous pouvez faire pour vous préparer: Télécharger l’application MétéoCAN. Pour les appareils mobiles. Qui appeler pour des conseils et du soutien quand il fait chaud dehors : Composez le 2-1-1 pour obtenir des renseignements pour de l’aide des services sociaux comme des emplacements et comment accéder à des renseignements au sujet des programmes de jour, des repas et de la façon d’accéder à des refuges pour sans-abri. Renseignez-vous davantage au sujet des refuges à Ottawa. Composez le 3-1-1 pour obtenir de l’aide pour quelqu’un qui a besoin de transport vers un refuge ou pour échapper à la chaleur. Appelez Santé publique Ottawa au 613 580-6744 ou envoyez un couriel au healthsante@ottawa.ca pour obtenir des renseignements pour rester au frais pendant une vague de chaleur. Composez le 8-1-1 de Connexion Santé Ontario pour des conseils médicaux non urgents. Composez le 9-1-1 pour une urgence médicale comme un coup de chaleur. Le Guide de ressources communautaires « Trouvez votre chemin » fournit les coordonnées de services tels que des refuges et des centres d’accueil. Des affiches imprimables de Santé Canada sur les moyens de vous protéger, vous et vos proches, en cas de chaleur extrême. Visitez nos réseaux sociaux Facebook, Instagram et X (twitter) pour plus de ressources et de conseils. Le virus du Nil occidental et la maladie de Lyme à Ottawa Lorsque les tiques et les moustiques sont actifs, ils peuvent propager des infections aux résidents de la région d’Ottawa. Qu’est-ce que la maladie de Lyme? La maladie de Lyme est une infection causée par la Borrelia burgdorferi, une bactérie transmise par la piqûre d’une tique à pattes noires infectée (Ixodes scapularis), le plus souvent au printemps, en été et en automne. Si une personne trouve une tique sur son corps, elle doit l’enlever le plus tôt possible. Le risque de contracter la maladie de Lyme augmente avec la durée de la présence de la tique. Comme on sait que les tiques à pattes noires à Ottawa sont porteuses de cette bactérie, Santé publique Ottawa (SPO) recommande que, si une personne trouve une tique sur son corps et qu’elle s’y est fixée pendant plus de 24 heures, elle doit communiquer avec un professionnel de la santé ou avec un pharmacien. Le fournisseur de soins de santé ou le pharmacien fournira des recommandations sur ce qu’il faut faire, ce qui peut comprendre la surveillance des symptômes pendant les 32 prochains jours et, s’il y a lieu, des mesures de prophylaxie post-exposition (antibiotiques). Les premiers signes de la maladie de Lyme se manifestent de trois à 32 jours après une piqûre de tique. Il peut s’agir d’une éruption circulaire en expansion, qui peut ressembler à un « œil de bœuf », mais qui n’est pas présente dans tous les cas. Les autres symptômes peuvent comprendre la fatigue, la fièvre, les maux de tête, l’enflure des ganglions lymphatiques et des douleurs musculaires et articulaires. Si elle n’est pas traitée, l’infection peut causer des éruptions cutanées sur d’autres parties du corps, de la fatigue, de la faiblesse; elle peut causer des dommages au cœur, au foie, aux nerfs et aux articulations. Qu’est-ce que le virus du Nil occidental? Le virus du Nil occidental (VNO) est une maladie transmise principalement aux humains par des moustiques infectés. Les moustiques, en particulier ceux du type Culex, peuvent être infectés après avoir piqué un oiseau porteur du virus, infection qui peut ensuite se transmettre par morsure aux humains. Il faut compter de trois à quatorze jours entre la piqûre et l’apparition des premiers symptômes. La plupart des personnes infectées par le virus du Nil occidental demeureront asymptomatiques, mais environ 20 % développeront des symptômes de maladie fébrile habituellement bénigne (mais parfois débilitante), qui peuvent comprendre des maux de tête, de la fatigue, des douleurs corporelles, des éruptions cutanées, des nausées et des vomissements. Dans moins de 1 % des cas, des personnes infectées peuvent développer une maladie neurologique grave. En Ontario, la transmission locale du virus survient en été, et la plupart des cas se produisent en août et en septembre. Quel est le rôle de SPO? SPO prend diverses mesures préventives contre la maladie de Lyme et le virus du Nil occidental, notamment:SPO enquête sur chaque signalement d’infection d’une personne au virus du Nil occidental afin de déterminer la source probable d’infection et, s’il y a lieu, prend des mesures pour réduire au minimum le risque supplémentaire pour la population.SPO effectue une surveillance épidémiologique des infections signalées à la maladie de Lyme et au virus du Nil occidental afin de déterminer les tendances et les populations à risque;SPO effectue, en partenariat avec des chercheurs de l’Université d’Ottawa, une surveillance des populations de tiques pour évaluer la transmission et la présence des bactéries ou des virus responsables de la transmission par les tiques de la maladie de Lyme et d’autres maladies qui sont une question de santé publique.SPO surveille et gère les populations de moustiques par le biais de son programme de prévention du virus du Nil occidental.SPO transmet des renseignements aux fournisseurs de soins de santé pour faciliter le diagnostic clinique.SPO mène également des activités d’éducation du public sur la prévention des piqûres de tiques et de moustiques et surveille les populations de moustiques et de tiques.appliquer un larvicide biologique (Bacillus thuringiensis subspecies israelensis – Bti) ou un larvicide chimique (methoprene) approuvé par le ministère de l’Environnement, de la Protection de la nature et des Parcs, et respectueux de l’environnement pour traiter les larves de moustiques.Les pastilles AltosidMD (méthoprène), les sachets hydrosolubles VectolexMD (Bacillus sphaericus) ou les briquettes AltosidMD (méthoprène) seront déposés dans les puisards de rue des égouts pluviaux sur le territoire de la ville.La suspension aqueuse VectobacMD (Bacillus thuringiensis israelensis) ou My-Crobe (Bacillus thuringiensis israelensis) et les granules VectobacMD (Bacillus thuringiensis israelensis) ou My-Crobe (Bacillus thuringiensis israelensis,) seront appliqués dans les fossés et dans les bassins temporaires ou permanents, y compris les bassins de gestion des eaux pluviales de la Ville s’il s’avère qu’ils contiennent des larves de Culex pipiens/restuans.Les granules VectolexMD (Bacillus sphaericus,) seront quant à eux appliqués dans les étangs de stabilisation ou toute autre installation semblable s’il s’avère qu’ils contiennent des larves de Culex pipiens/restuans.Au besoin, procéder à la lutte contre les moustiques en utilisant un adulticide (malathion), en fonction de l’évaluation de l’augmentation de la transmission et du risque. Aucun traitement à l’adulticide n’a été utilisé à ce jour dans l’histoire du programme de prévention du virus du Nil occidental de SPO.SPO conclut des contrats de services pour:Comment les personnes peuvent-elles se protéger contre ces infections?Appliquez un insectifuge approuvé par Santé Canada contenant du DEET ou de l’Icaridin sur la peau et les vêtements exposés.Dans la mesure du possible, portez des pantalons longs, une chemise à manches longues, des chaussures et des chaussettes pour couvrir la peau exposée.Rentrez le bas de votre pantalon dans vos chaussettes.Portez des vêtements de couleur claire pour repérer plus facilement les tiques; cela vaut également pour les moustiques, car ils sont attirés par des couleurs plus foncées.Restez sur les sentiers quand vous marchez dans les bois et dans d’autres zones naturelles. Profitez des aires tondues et entretenues dans les parcs et les terrains de jeu, mais soyez prudents dans les aires naturelles et les hautes herbes qui peuvent constituer un habitat pour les tiques.Pour les tiques, faites une vérification du corps tout entier sur vous-même, vos enfants et vos animaux de compagnie. Portez une attention particulière aux orteils, aux genoux, à l’aine, aux aisselles et au cuir chevelu.Pour les moustiques, évitez d’être à l’extérieur au crépuscule et à l’aube, c’est-à-dire les périodes où ils sont les plus actifs – et en tout temps dans les zones boisées ombragées. N’oubliez pas d’utiliser des vêtements de protection et des produits répulsifs si vous devez être à l’extérieur pendant ces périodes.Assurez-vous que toutes les fenêtres et les portes de votre maison sont munies de moustiquaires bien ajustées qui sont en bon état pour empêcher les moustiques d’entrer.Les moustiques ont besoin d’eau pour se reproduire. Diminuez le nombre de moustiques autour de chez-vous en réduisant ou en éliminant les zones ou les objets qui peuvent accumuler ou retenir de l’eau (p. ex. vieux pneus, poubelles ou bacs de recyclage, pots à fleurs, jouets, mangeoires d’oiseaux, fontaines ornementales, couvre-piscines, etc.). Videz-les et remplissez-les régulièrement, retournez-les si approprié ou éliminez-les.Pour en savoir plus sur le virus du Nil occidental et la maladie de Lyme, consultez le site Web de SPO à Insectes, animaux et morsures – Santé publique Ottawa. Santé811 Ontario Un service gratuit, sécurisé et confidentiel par téléphone ou en ligne, accessible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, pour recevoir des conseils de santé d’une infirmière immatriculée ou pour trouver des services de santé ou des renseignements sur la santé. Ligne ATS (sans frais): 1-866-797-0007. Rendez-vous à Santé811 pour plus d’information. |
Liens utiles: Santé mentale, dépendances et santé en contexte d’utilisation de substances Page Arrêt Overdose Ottawa: ArretOverdoseOttawa.ca Plateforme publique d’apprentissage en ligne: Olearn (ottawa.ca) Stratégie d’intervention lors d’une surdose d’Ottawa: Quel est le plan d’Ottawa?Services de réduction des méfaits: Santé publique Ottawa – Services de réduction des méfaits Ressources en santé mentale, en traitement des dépendances et en santé en contexte d’utilisation de substancesEn anglais: Mental Health, Addictions and Substance Use Health Resources ListEn français: Services et ressources de santé mentale, dépendances et santé liée à l’utilisation de substancesEn anglais: African, Caribbean, Black (ACB) Mental Health and Substance Use Resources ListEn français: Liste des ressources sur la santé mentale et la santé liée à l’utilisation de substances dans les communautés africaine, caribéenne et noire (ACN)Santepubliqueottawa.ca/Ressources et services: Ressources supplémentaires pour les enfants, les adolescents, les jeunes adultes, les parents, les nouvelles arrivantes et nouveaux arrivants, les personnes âgées, les familles post-partum, les Premières Nations, les Inuits et les Métis, la communauté 2SLGTBQ+, les victimes de violence, les personnes en deuil, les personnes à la recherche de ressources sur la prévention du suicide, les travailleuses et travailleurs de la santé, et les personnes sourdes ou malentendantes.Aiguilles et seringues jetées à Ottawa: Aiguilles et seringues jetées – ArretOverdoseOttawa.caManipulation et élimination sécuritaires des objets pointus ou tranchants (la vidéo est en anglais seulement)Boîtes-dépôt pour aiguillesDépôt d’instruments médicaux pointus et tranchants dans les pharmaciesStratégies intégrées de ramassage des aiguilles jetéesIntervention auprès des utilisateurs d’aiguillesSite Web pour les parents: Les jeunes et les opioïdes – Que dois-je savoir en tant que parent? – Être parent à Ottawa Ressources multilingues à imprimer: Santé publique Ottawa – Affiches concernant les opioïdes Reconnaître les signes d’une surdose d’opioïdes (fiches multilingues) En anglais: Signs of an Opioid Overdose CardEn français: Signes d’une overdose d’opioïdesVersion en arabe de la ficheVersion en somali de l’afficheTechnologie de détection des surdoses (fiches)En anglais: National Overdose Response Service (NORS) & The Brave App CardEn français: Service national d’intervention en cas de surdose (NORS) et application Brave |
Reconnaissance
Vous désirez souligner un événement spécial? La Province de l’Ontario offre des certificats commémoratifs pour souligner des occasions et événements spéciaux tels des anniversaires de naissance, de mariage ou autre occasions spéciales comme l’anniversaire d’une église, un acte important d’héroïsme, un service communautaire distingué ou la victoire d’un championnat provincial.
Pour un 60e anniversaire de mariage ou un 100e anniversaire de naissance, il est aussi possible d’obtenir des voeux de Son Majesté le Roi mais il faut prévoir huit semaines d’avis, ainsi qu’une preuve de naissance ou de mariage.
Pour les 60 anniversaires de mariage et les 100 ans, les salutations de Sa Majesté la Reine peuvent également être obtenues, mais un minimum de huit semaines de préavis est requis, ainsi qu’une preuve de naissance ou de mariage.